Lo nuevo

Un día volvieron los alquimistas a L.A.



Era obvio que tarde o temprano llegaria FMA Shintetsu a Latinoamerica, luego del tremendo exito que representó, eso sí, nadie se esperaba que fuera tan pronto, a menos de un año de finalizada en Japón. Y mucho menos que sea por el engendro de Sony Spin, nacido del difunto Animax.
Todo esto tiene sus pro y contras que más tarde nombraré.
Es increíble y hay que sacarse el sombrero, de como el estudio venezolano a cargo de la serie, se esforzó en traer a todos los actores de la serie clásica de vuelta (5 años desde que hicieron el trabajo), y los que no estaban, se debiera a fuerza mayor.
Haciendo un paralelismo con el caso de DBKai, donde peleas infantiles, egos (pikaflash de por medio) y malentendidos monetarios impidieron lo que en FMAB se logró:
Que los fans disfruten de la serie como antaño.
Y es que volver a escuchar a Edward diciendo "No soy un enano!" fue la mejor forma de volverlo a ver. Bah, es como si nunca se hubiera ido.
Eso si, debido a la ilogica prisa de estrenar la serie rápido (para luego darle un horario horrible) hubieron ciertas pifias y errores que quizá pudieron haberse corregido. Como voces no muy bien sincronizadas con las escenas, u otras que se escuchaban muy bajas comparándolas con otras.
Eso si, se nota que los actores le pusieron muchas ganas, sobretodo Edward y Alphonse (Jose Vieira y Jhonny Torres respectivamente) y los "nuevos" trataron de adaptarse a sus personajes de la mejor forma. La voz de Hughes es nueva, pero de momentos sonaba igual a la original.
Armstrong seria el unico del primer capitulo cuya voz fue completamente nueva al personaje, y si bien al principio es raro escucharlo, parece entender como caracterizar al personaje.
Como detalle curioso podemos nombrar que en el original japones habia diferentes voces en off que decian el titulo de la serie "Fullmetal Alchemisth" en los eyechatch, aqui tambien los tradujeron(?) ya que voces latinas tambien dicen: "Fullmetal Alchemisth".

Pros:
-Voces clasicas de vuelta
-Esta vez se respetó el nombre "Full Metal Alchemisth" en vez del "alquimista de acero"
-La voz de la hija de Hugues por momentos me recordo a la voz de Cristina Hernandez (CC Sakura), era igualita, pero Cris, es mexicana asi que obvio no era ella.

Contras:
-Pesimo horario
-Por las prisas algunas frases quedaron mal sincronizadas o no bien niveladas.

2 comentarios:

  1. en que horario estrenaro fma2 ya yo tengo la mierda de sony s

    ResponderBorrar
  2. a las 3:30 y 7:30 en arg/chile, mexico mismo horario

    ResponderBorrar