Lo nuevo

Que buenos Op y Ed tiene Uchuu Kyoudai


Un anime que para nada le tenia fe y es ahora uno de mis favoritos de la temporada, es Uchuu Kyoudai (o "los hermanos espaciales"), sobre todo lo odiaba por ser el anime por el que decidieron cancelar Beelzebub.
Este es un anime que decididamente no es Shonen por la edad de sus protagonistas, pero es muy suave para ser un Seinen. Está en el medio del camino de ambos géneros y la verdad que la mezcla resulta efectiva e interesante para alguien que ya tiene más de 20 pico de años y mucho ya no le atraen las historias de chicos de secundaria (aunque parezcan de 20 años en el diseño).
Los protagonistas tienen entre 29 y 35 años y demuestran que todavía se tiene mucho que aprender o reflexionar sobre la vida y no son esos "jubilados" que nos quieren vender los shonen para más chicos.
Obviamente lo primero que me atrapó a este anime son los impresionantes Op y Ed que tiene (para mi gusto), realmente no desentonan con la temática de la serie de trasmitir esa energia de buscar cumplir un sueño que se hace imposible.
Pero lamentablemente no encontraba subs de las canciones en sí, de hecho en los pocos Fansub que vi la serie no se molestaban en ponerlos, mas allá de los romanjis, asi que como medio un experimento me puse a traducirlo, casi DESDE 0 del japones, es decir, no encontré ni siquiera versiones en ingles de los temas.
Asi que me armé de paciencia, agarre mi viejo diccionario de japones-español, ayuda de algunos traductores online, ver que palabras y frases habia en otra canciones traducidas, tratar de ordenar las frases para que tengan coherencia, etc.
Pero al fin lo conseguí, no creo que sean traducciones 100% fieles a la original, pero creo que le atiné por lo menos un 70%, igual, recordando que no existen traducciones 100% iguales, ya una palabra o frase, puede tener mil y un significados distintos pero igual aqui estan las traducciones, junto a las canciones en mp3.
Lamentablemente solo está disponible por el momento la versión corta del Op, que es la misma que el de la Tv

Op: Feel so Moon de Unicorn (short version)

Unicorni - Feel So Moon

Wa
itsumoto chigau Feel so Good
Feel so Good yomenai kuuki ga
ga nai yomu kuuki

Wa
Para variar me siento tan bien
Me siento tan bien, como si no hubiera aire
¿Como si no hubiera aire
?

shiranai koto da rake
nazo da rake
feel so moon

Lleno de tantas cosas que no sé
lleno de misterio
Me siento en la Luna


Tsuki no sabaku de kimi no dansu
usagi ni makezu takaku tobu no sa
tobu no sa

bailamos juntos en el desierto de la luna
Salto más alto que un conejo
estoy volando!


Ed: Subarashiki Sekai por Rake



Afureru namida ikiba nakushite
yozora ni nobotteku

Las desbordantes lágrimas que caen
del cielo nocturno se elevarán


Miageta hoshi ga mabushisugita
kara shizuka ni me wo tojita

Mira las estrellas brillar
y lentamente ve cerrando tus ojos


Ima wa kotoba ni dekinai hodo
kowakute ashita ga mienai kedo

Ahora mis palabras no pueden describir
el invisible mañana que se aproxima pero


Hitori de furueru kimi no koto wo
shinjiteru tonari ni wa boku ga iru kara

Si en esa oscuridad llegas a temblar,
tranquila, que estoy a tu lado


Saa te wo totte tsuyoku nigitte
sou itsudatte bokutachi wa
Entonces sostenme fuerte la mano
y abrázame con fuerza


Kibou wo motte hikari to natte
donna “ima” datte norikoete ikeru

Tengo la esperanza que la luz nos dirá
que tipo de “ahora” podremos alcanzar


Mieru darou subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai

Para que podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad


Minareta hazu no keshiki ga maru de
maboroshi no you de

Debería ser un lugar familiar
como un campo de ensueño


Taisetsu na hito kyou mo
dokoka de hohoenderu kana

Hoy sonriendo deseo que
ese importante hogar sea cualquier lugar


Asa no hikari ga mabushii hodo
terashita atarashii kyou ga hajimaru

La brillante luz que te ilumina por la mañana
te dará la pauta para comenzar


Futatabi anata to deau hi made kanjiteru
anata ga kureta nukumori

Quiero verte otra vez,
para estar a tu lado y sentir tu calor


Sou dare datte tsuyoku nakutte
fuan ni natte me wo tojit
a
Así la sensación de inseguridad que hay en mi interior
cuando cierro los ojos


Kata yoseatta dakishimeatta kokoro
kasanatte hitotsu ni natte iku

Las personas tienen unidos sus corazones
cuando llega la hora de partir


Itsudatte subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai

Cuan pronto podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad


Koe ni naranai koboreta namida mo
itsu no hi ka kitto kawaiteku

Las lágrimas que no tiene voz,
un día sin duda van a secar


Egao ga hitotsu mata hitotsu
afurete yozora ni nobotteku

Y una sonrisa brotará de nuevo
hacia el cielo nocturno


Saa te wo totte tsuyoku nigitte
sou itsudatte bokutachi wa

Pues nosotros siempre nos mantendremos
fuertemente unidos


Kibou wo motte hikari to natte donna “ima”
datte norikoete ikeru

Tengo la esperanza que la luz nos dirá que tipo de “ahora”
podremos alcanzar


Mieru darou subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai

Para que podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad

1 comentario:

  1. Muy buen post.

    Estoy totalmente de acuerdo. El show es muy bueno y el OP y ED son excelentes.
    También lo considero la revelación de la temporada.

    Es un animé de muy buen gusto, sin situaciones raras, apasionante de momentos, con un humor sano y con el suspenso muy bien manejado. Sin excesivos diálogos y sin caer demasiado en los clichés. Realmente una clase de como es una buena realización de Animé.

    ResponderBorrar