Que buenos Op y Ed tiene Uchuu Kyoudai
Un anime que para nada le tenia fe y es ahora uno de mis favoritos de la temporada, es Uchuu Kyoudai (o "los hermanos espaciales"), sobre todo lo odiaba por ser el anime por el que decidieron cancelar Beelzebub.
Este es un anime que decididamente no es Shonen por la edad de sus protagonistas, pero es muy suave para ser un Seinen. Está en el medio del camino de ambos géneros y la verdad que la mezcla resulta efectiva e interesante para alguien que ya tiene más de 20 pico de años y mucho ya no le atraen las historias de chicos de secundaria (aunque parezcan de 20 años en el diseño).
Los protagonistas tienen entre 29 y 35 años y demuestran que todavÃa se tiene mucho que aprender o reflexionar sobre la vida y no son esos "jubilados" que nos quieren vender los shonen para más chicos.
Obviamente lo primero que me atrapó a este anime son los impresionantes Op y Ed que tiene (para mi gusto), realmente no desentonan con la temática de la serie de trasmitir esa energia de buscar cumplir un sueño que se hace imposible.
Pero lamentablemente no encontraba subs de las canciones en sÃ, de hecho en los pocos Fansub que vi la serie no se molestaban en ponerlos, mas allá de los romanjis, asi que como medio un experimento me puse a traducirlo, casi DESDE 0 del japones, es decir, no encontré ni siquiera versiones en ingles de los temas.
Asi que me armé de paciencia, agarre mi viejo diccionario de japones-español, ayuda de algunos traductores online, ver que palabras y frases habia en otra canciones traducidas, tratar de ordenar las frases para que tengan coherencia, etc.
Pero al fin lo conseguÃ, no creo que sean traducciones 100% fieles a la original, pero creo que le atiné por lo menos un 70%, igual, recordando que no existen traducciones 100% iguales, ya una palabra o frase, puede tener mil y un significados distintos pero igual aqui estan las traducciones, junto a las canciones en mp3.
Lamentablemente solo está disponible por el momento la versión corta del Op, que es la misma que el de la Tv
Op: Feel so Moon de Unicorn (short version)
Unicorni - Feel So Moon
Wa
itsumoto chigau Feel so Good
Feel so Good yomenai kuuki ga
ga nai yomu kuuki
Wa
Para variar me siento tan bien
Me siento tan bien, como si no hubiera aire
¿Como si no hubiera aire?
shiranai koto da rake
nazo da rake
feel so moon
Lleno de tantas cosas que no sé
lleno de misterio
Me siento en la Luna
Tsuki no sabaku de kimi no dansu
usagi ni makezu takaku tobu no sa
tobu no sa
bailamos juntos en el desierto de la luna
Salto más alto que un conejo
estoy volando!
Ed: Subarashiki Sekai por Rake
Afureru namida ikiba nakushite
yozora ni nobotteku
Las desbordantes lágrimas que caen
del cielo nocturno se elevarán
Miageta hoshi ga mabushisugita
kara shizuka ni me wo tojita
Mira las estrellas brillar
y lentamente ve cerrando tus ojos
Ima wa kotoba ni dekinai hodo
kowakute ashita ga mienai kedo
Ahora mis palabras no pueden describir
el invisible mañana que se aproxima pero
Hitori de furueru kimi no koto wo
shinjiteru tonari ni wa boku ga iru kara
Si en esa oscuridad llegas a temblar,
tranquila, que estoy a tu lado
Saa te wo totte tsuyoku nigitte
sou itsudatte bokutachi wa
Entonces sostenme fuerte la mano
y abrázame con fuerza
Kibou wo motte hikari to natte
donna “ima” datte norikoete ikeru
Tengo la esperanza que la luz nos dirá
que tipo de “ahora” podremos alcanzar
Mieru darou subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai
Para que podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad
Minareta hazu no keshiki ga maru de
maboroshi no you de
DeberÃa ser un lugar familiar
como un campo de ensueño
Taisetsu na hito kyou mo
dokoka de hohoenderu kana
Hoy sonriendo deseo que
ese importante hogar sea cualquier lugar
Asa no hikari ga mabushii hodo
terashita atarashii kyou ga hajimaru
La brillante luz que te ilumina por la mañana
te dará la pauta para comenzar
Futatabi anata to deau hi made kanjiteru
anata ga kureta nukumori
Quiero verte otra vez,
para estar a tu lado y sentir tu calor
Sou dare datte tsuyoku nakutte
fuan ni natte me wo tojita
Asà la sensación de inseguridad que hay en mi interior
cuando cierro los ojos
Kata yoseatta dakishimeatta kokoro
kasanatte hitotsu ni natte iku
Las personas tienen unidos sus corazones
cuando llega la hora de partir
Itsudatte subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai
Cuan pronto podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad
Koe ni naranai koboreta namida mo
itsu no hi ka kitto kawaiteku
Las lágrimas que no tiene voz,
un dÃa sin duda van a secar
Egao ga hitotsu mata hitotsu
afurete yozora ni nobotteku
Y una sonrisa brotará de nuevo
hacia el cielo nocturno
Saa te wo totte tsuyoku nigitte
sou itsudatte bokutachi wa
Pues nosotros siempre nos mantendremos
fuertemente unidos
Kibou wo motte hikari to natte donna “ima”
datte norikoete ikeru
Tengo la esperanza que la luz nos dirá que tipo de “ahora”
podremos alcanzar
Mieru darou subarashiki sekai
korekara no bokutachi no mirai
Para que podamos ver en nuestro futuro
ese nuevo mundo de amor y felicidad
Muy buen post.
ResponderBorrarEstoy totalmente de acuerdo. El show es muy bueno y el OP y ED son excelentes.
También lo considero la revelación de la temporada.
Es un animé de muy buen gusto, sin situaciones raras, apasionante de momentos, con un humor sano y con el suspenso muy bien manejado. Sin excesivos diálogos y sin caer demasiado en los clichés. Realmente una clase de como es una buena realización de Animé.